Bartolo Longo ha sido canonizado hoy por la Iglesia Católica.
Su testimonio de establecer a la Virgen María en el Santuario de Pompeya encendió en el corazón del Padre Kentenich la pregunta que lo cambió todo: “¿No podría suceder lo mismo aquí, en Schoenstatt?”
Y de esa inspiración nació nuestra Alianza de Amor hace 111 años.
San Bartolo Longo, ruega por nosotros.
EN: Bartolo Longo has been canonized today by the Catholic Church.
His testimony of establishing the Virgin Mary in the Shrine of Pompeii ignited in Father Kentenich’s heart the question that changed everything: “Could the same not happen here, in Schoenstatt?”
From that inspiration, our Covenant of Love was born 111 years ago.
Saint Bartolo Longo, pray for us.
IT: Bartolo Longo è stato canonizzato oggi dalla Chiesa Cattolica.
La sua testimonianza di aver accolto la Vergine Maria nel Santuario di Pompei accese nel cuore di Padre Kentenich la domanda che cambiò tutto: “Non potrebbe accadere lo stesso anche qui, a Schoenstatt?”
Da quella ispirazione nacque la nostra Alleanza d’Amore, 111 anni fa.
San Bartolo Longo, prega per noi.
DE: Bartolo Longo wurde heute von der katholischen Kirche heiliggesprochen.
Sein Zeugnis, die Jungfrau Maria im Heiligtum von Pompeji zu verankern, entfachte im Herzen von Pater Kentenich die Frage, die alles veränderte: „Könnte dasselbe nicht auch hier, in Schönstatt, geschehen?“
Aus dieser Inspiration wurde vor 111 Jahren unser Liebesbündnis geboren.
Heiliger Bartolo Longo, bitte für uns.
PT: Bartolo Longo foi canonizado hoje pela Igreja Católica.
O seu testemunho de estabelecer a Virgem Maria no Santuário de Pompeia acendeu no coração do Padre Kentenich a pergunta que mudou tudo: “Será que o mesmo não poderia acontecer aqui, em Schoenstatt?”
Dessa inspiração nasceu a nossa Aliança de Amor há 111 anos.
São Bartolo Longo, rogai por nós.

